¿Se acabaron los días de agua caliente de China?

Pida un vaso de agua en un restaurante estadounidense o europeo y casi con toda seguridad se le servirá algo a temperatura ambiente o mucho más frío. Pero ese no es el caso en todas partes. Tomemos a China, por ejemplo. En Nuevo Método Chino, un libro de texto de 2009 que también resume los hábitos culturales chinos para una audiencia occidental, dice: "Para la mayoría de las personas que viven en China, el agua caliente (rè shuǐ) Es una parte esencial de su vida cotidiana. Siempre hierven el agua diariamente y la almacenan en un termo (rè shuǐ píng) para mantener el agua caliente durante el día ". Sin importar el clima, la temperatura predeterminada para el agua potable en China es tibia o caliente, pero puede que no sea así.

"El termo es para el devoto del agua caliente lo que el mohawk es para el punk rocker, lo que el suéter de cuello polo es para el estudiante de arte", escribió Zhang Guowei, un académico de estudios de comunicaciones de la Universidad Normal del Este de China en Shanghai..

Esta tradición profundamente arraigada se remonta a un precepto fundamental de la medicina tradicional china: que el agua fría es perjudicial para la salud. "Beber agua fría no es bueno para el cuerpo", dice Nan Lu, fundador y presidente de la Fundación Mundial de Medicina Tradicional China en la ciudad de Nueva York. La medicina tradicional china, dice, divide la comida y la bebida en cinco "esencias" o "naturalezas": fría, fría, neutral, cálida y caliente. Estos no se asignan literalmente a la temperatura, sino al impacto que tienen en el cuerpo. Por ejemplo, la carne de res se considera caliente, el arroz es neutral y los alimentos crudos están fríos.

"Cada órgano tiene su propio tipo de energía", dice Lu. “Al estómago no le gusta la esencia fría, la energía de tipo frío. Algunas personas se sienten mareadas después de comer solo una ensalada, esto se debe a que la ensalada es un alimento de esencia fría y el mareo es un efecto típico de los alimentos de tipo frío ". El agua fría pertenece a esta categoría, por lo que la medicina tradicional recomienda agua tibia o caliente para evitar el malestar. La energía del estómago. Esta idea se ha transmitido desde al menos 200 aC.

Un dispensador de agua caliente en la estación de tren de Zhangzhou. Vmenkov / CC BY 3.0

No es solo que el agua fría se considere dañina, sino que el agua caliente tiene beneficios activos. Cuando se desató una epidemia de cólera en el norte de China en 1862, una explicación popular fue que el sur se salvó porque los sureños beben más agua caliente. Los "cuentos exagerados de los poderes del agua caliente" ya se habían extendido por todo el país, escribe Guowei. “El agua caliente ya no era solo una forma de mejorar la salud. Ahora era una cuestión de vida o muerte ".

En la década de 1930 la temperatura del agua se convirtió en una cuestión de debate cívico. La sociedad china estaba experimentando un profundo cambio cultural como resultado del contacto con Occidente y Japón, así como el aumento del comunismo en el campo..

Para contrarrestar tanto los valores capitalistas occidentales como la ideología comunista, el gobierno republicano dirigido por Chiang Kai-shek lanzó una campaña llamada "El movimiento de la nueva vida". ”-96 reglas de conducta que reflejaban los valores neoconfucianos. Muchos de estos incluían higiene personal: "Cúbrete la ropa con cuidado", "Lávate la cara", mientras que otros consideran modales: "No sonríes en los funerales", "Haz cola para comprar boletos de tren". Temperatura del agua potable. Caliente.

Hubo muchas cosas que el movimiento comunista rechazó: la propiedad privada, el confucianismo, Chiang. Pero las ideologías opuestas convinieron en beber agua caliente. Entre 1937 y 1945, Mao Zedong y otros líderes principales promovieron activamente el consumo de agua caliente entre las tropas del Ejército Rojo. La medicina tradicional jugó un papel en esto, pero, según Pinghua Zhou, un médico del Cuarto Hospital en la ciudad de Changsha, al sur de China, también lo hizo la salud pública moderna. "En ese momento, especialmente en el campo, el agua se tomaba directamente de fuentes naturales como ríos o lagos", dice, "y no había manera de procesarla o sanearla, por lo que podría provocar enfermedades como la disentería".

Chiang Kai-shek y Mao Zedong no estuvieron de acuerdo en mucho, pero ambos pensaron que el agua debería beberse caliente. Dominio publico

Cuando los comunistas tomaron el poder en 1949, el gobierno de la República Popular de China estableció servicios gratuitos de agua caliente en las escuelas, fábricas y departamentos gubernamentales de todo el país. Hoy en día, la disponibilidad de agua caliente en los espacios públicos sigue siendo algo que despierta curiosidad en los visitantes extranjeros..
Hanchao Lu escribe en el libro de 1999 Más allá de las luces de neón: todos los días en Shanghai a principios del siglo XX que antes de la propagación de las estufas de gas y eléctricas, la mayoría de los hogares no podían permitirse hervir el agua en el hogar. En su lugar, lo compraron en tiendas de agua caliente conocidas como laohuzaos o "estufas de tigre".

Llamados así por sus grandes estufas, con cámaras de horno con forma de ojo de tigre y chimeneas con forma de cola, los laohuzaos desempeñaron un papel no muy diferente de los cafés europeos, como lugares para la agregación social. "Cada hogar en el vecindario era un cliente", escribe Lu. "Especialmente en el frío invierno de Shanghái, la gente acudía en tropel al laohuzao y por la noche a menudo formaban una cola en el frente". Fue lo mismo durante el verano, cuando la gente trajo sus propias sillas para sentarse cerca de las estufas..

En 1912 había unas 159 tiendas de agua caliente en Shanghai. Para 1936, dos años después de la publicación de las normas de conducta, había más de 2,000. Se han ido hoy, reemplazados por teteras caseras, termos y dispensadores públicos de agua caliente.

"Cuando estuve en China en diciembre visitando fábricas", dice Charlie Melvoin, un empresario estadounidense que a menudo visita China por negocios, "fue increíble ver que además de los casilleros para que los trabajadores almacenen sus pertenencias, las fábricas tienen estantes para Todos los cientos de personas que almacenan sus termos. Es eso grabado en la vida cotidiana ".

"Laohuzao" ya no son relevantes, pero muchos ancianos aún lo recuerdan. #Shanghai http://t.co/KJvcHNOG4B pic.twitter.com/ggMSX13rDQ

- Nueve Shangai (@ShanghaiCallCen) 28 de enero de 2014

Pero las cosas cambian cuando los chinos viajan al extranjero. Según un estudio reciente, una de las quejas más comunes presentadas por turistas chinos es la falta de hervidores de agua caliente en las habitaciones de los hoteles. El problema fue explorado en la comedia de 1998. Estar allí o ser cuadrado, del director Feng Xiaogang, la segunda película más exitosa jamás lanzada en China, después de Titánico. "América no es tan cómoda como China. Ustedes tienen que sobrellevar la situación ", explica un guía turístico a una delegación que visita Los Ángeles en una escena famosa. "Deberías haber estado preparado para sufrir antes de venir a los EE. UU. De lo contrario, será mejor que no vengas".

"Beber agua tibia ayuda a tu digestión y eso es muy importante cuando viajas", explica Nan Lu. “Es por eso que los turistas chinos en Europa llevan sus propias botellas de agua caliente y luego van a lugares como Starbucks para llenarlos. Pero ahora algunos jóvenes están optando por beber agua fría ".

De hecho, a medida que los hábitos alimentarios de otros países: el queso, el vino y el café llegaron a China con la liberalización económica de la década de 1990, el agua fría llegó con ellos. El cambio tomó algún tiempo (se necesita mucha agua para mover un barco), pero para 2013, China se había convertido en el mayor mercado mundial de agua embotellada, superando a los Estados Unidos. Algunos explican que esto se debe en parte a las preocupaciones por la contaminación del agua del grifo, pero en parte también es un cambio generacional..

Como se explica en 2017 Cambio cultural desde una perspectiva de antropología empresarial, editada por Maryann McCabe y Elizabeth K. Briody, la sociedad china está actualmente dividida en su creencia en los edictos fríos y calientes de la medicina tradicional. Parece que el agua fría es ascendente..

El año pasado, Zhao Mingyi, el baterista de Black Panther, uno de los grupos de rock más populares del país, compartió una foto en línea en la que sostuvo un termo de agua caliente después de un concierto..

La foto del #rockstar chino de 50 años de edad, Zhao Mingyi sosteniendo un #thermos se convierte en un símbolo viral del envejecimiento https://t.co/CPiwrAiRGm pic.twitter.com/fM4nK4yhvY

- Sexto tono (@SixthTone) 25 de agosto de 2017

La publicación recibió 10 millones de visitas en 24 horas y provocó un debate en las redes sociales. ¿El termo mostró que Zhao está sobre la colina o está bebiendo agua caliente y fría nuevamente? Hubo cientos de expresiones de simpatía por envejecer en un mundo en rápido cambio, pero las búsquedas en línea de termos también se dispararon, impulsadas principalmente por personas menores de 30 años. Desde entonces, muchos fanáticos de Black Panther han estado llevando termos a sus presentaciones en vivo. Lo que realmente significa para el futuro del agua caliente para beber es la conjetura de todos..

Gastro Obscura cubre la comida y bebida más maravillosas del mundo..
Regístrese para recibir nuestro correo electrónico, entregado dos veces por semana..