C. La mejor ficción de Lewis convencía a los niños estadounidenses de que les gustaría el deleite turco

Delicias turcas, o Lokum, Es un postre dulce popular en toda Europa, especialmente en Grecia, los Balcanes y, por supuesto, Turquía. Pero la mayoría de los estadounidenses, si tienen alguna relación con el tratamiento, lo saben solo como el alimento por el cual Edmund Pevensie vende a su familia en la novela clásica de fantasía para niños. El león, la bruja y el ropero. Hasta que probé el verdadero placer turco en mis 20 años, siempre lo había imaginado como un cruce entre toffee crujiente y malvavisco y se derrite en la boca. Esto es lo que realmente es: un gel de almidón y azúcar que a menudo contiene frutas o nueces y está aromatizado con agua de rosas, cítricos, resina o menta. La textura es gomosa y pegajosa, algunos de los sabores son desconocidos para los paladares estadounidenses, y todo es muy, muy dulce. (Además del azúcar en la mezcla, a menudo se espolvorea con azúcar glas para evitar que las piezas se peguen entre sí). Si bien algunos novatos de Turkish Delight pueden descubrir que lo disfrutan, no es probable que sea la primera cosa que imaginemos cuando imaginamos un golosina irresistible.

Pensé que otras personas que se habían encontrado con Narnia antes de que se encontraran con lokum probablemente tenían ideas erróneas como la mía, así que me propuse descubrir lo que los estadounidenses se imaginaban cuando leían sobre Turkish Delight. ¿Qué tipo de dulces pensamos que inspiraría a un niño a traicionar a sus hermanos y hermanas??


El nombre inglés, Turkish Delight, no es incorrecto. Los turcos hacen y consumen gran cantidad de lokum, y es un regalo popular, un signo de hospitalidad. El dulce fue inventado a principios del siglo XIX, según informes por el confitero Bekir Effendi, aunque esta afirmación proviene de la compañía Hacı Bekir, que sigue siendo un fabricante líder de lokum., que fue fundada por Bekir y lleva su nombre. (Cambió su nombre a Hacı Bekir después de completar el hajj, o peregrinación a La Meca). Según el sitio web de Hacı Bekir, Sultan Mahmud II estaba tan complacido con el nuevo dulce que llamó a Bekir pastelero principal..

Pero fuera de los países donde Turkish Delight es un tratamiento omnipresente, muchas personas lo encuentran primero a través de El león, la bruja y el ropero, la primera entrega de los amados libros de Narnia de Lewis (a través de la miniserie de televisión de 1988, o la película de 2005). En el libro, Edmund se ve tentado por el deleite turco en una alianza con la Bruja Blanca, que ha traído el invierno eterno a Narnia. Cuando Edmund se encuentra con la bruja, ella le pregunta: "¿Qué es lo que más te gustaría comer?" Él ni siquiera duda..

El racionamiento del azúcar de Inglaterra en tiempos de guerra probablemente figuró en esa elección. La razón por la que los niños de Pevensie se alojaban en una vieja casa con un portal para Narnia en su guardarropa es que era la Segunda Guerra Mundial, y los niños estaban siendo reubicados debido a los riesgos de los bombardeos. Candy, también, fue una víctima de la guerra. Durante la guerra, y hasta bien entrado la posguerra, el azúcar se racionó estrictamente en Inglaterra; en 1950, cuando Lewis publicó el primer libro de Narnia, el subsidio era de media libra de dulces y chocolate por persona por mes. No es de extrañar que, cuando la Reina Blanca le preguntó qué era lo que más le gustaba, la respuesta de Edmund fue una dulce casi totalmente de azúcar..

Sin embargo, la mayoría de los estadounidenses no lo sabían cuando leímos el libro por primera vez. Todo lo que sabíamos era que Turkish Delight era un regalo de sonido exótico que sería su primer pedido si una mujer misteriosa y elegante le preguntara: "¿Qué le gustaría más comer?" Y sabíamos que a Edmund le encantaba ese Turkish Delight tanto que él puso a sus hermanos y toda la tierra de Narnia en peligro a cambio de más. (Para ser justos, estaba encantado. Pero aún así, Edmund. Aún así.) Así que terminamos imaginando lo que nos hubiera gustado más. Era como mirar en el Espejo de Erised de Harry Potter, pero para los postres: cuando piensas en un regalo que vale la pena traicionar a tu familia, ¿qué ves? Turkish Delight es nuestra identificación colectiva de dulces.

Le pregunté a mis amigos y conocidos qué imaginaron cuando leyeron por primera vez sobre Turkish Delight. Sus respuestas abarcaron toda una gama de dulces y algunas sorpresas..

Delicia turca. Dominio publico

Mis amigos que crecieron en Inglaterra empatizaron con Edmund. Adrian Bott nació mucho después del racionamiento del azúcar, pero todavía se volvió poético al recordar el tratamiento: “Los cubos irregulares de color rosa empolvaron el plateado con azúcar glas, envueltos en un tapete en un suave desorden como un Stonehenge derribado. La tentación de Edmund era completamente comprensible y uno sentía que en su lugar, uno difícilmente podría haberlo hecho más que él ". (Bott es un autor de niños, si no pudieras decirlo).

Sin embargo, para los niños que aún no estaban familiarizados con él, "Turkish Delight" probablemente careciera de sentido, lo que significaba que podíamos proyectar en él cualquier confección que pareciera más deliciosa. "Me imaginé que era mejor y más sofisticado que cualquier otra cosa que hubiera probado, considerando que Edmund estaba dispuesto a sacrificar a toda su familia por una pieza más", dijo Coco Langford, quien describió su visión infantil de Turkish Delight como "rica, pero aún delicado, masticable y suave, probablemente como algún tipo de dulce de vainilla o caramelo, con solo suficientes nueces para agregar el crujido perfecto ".

Siento que para mí era una cosa hecha de malvaviscos, solo capas y capas de malvaviscos unidas, como un pastel de malvavisco, con tal vez los de la parte superior asados ​​como en una fogata (bréléed, supongo, aunque no lo haría). He conocido ese concepto). Supongo que el cerebro de mi hijo simplemente ignoró todo el elemento "turco" y siguió con: ¿Cómo sería un postre literalmente llamado "delicia"? Serían capas de malvaviscos..
-Evan Ratliff

Kelly Taylor asumió que Turkish Delight era similar a su dulce favorito: "Recuerdo que a los 8 años pensé que sería como un chiflado y chocolateado. Mi barra de chocolate favorita a esa edad era una 'Watchamacallit', una especie de crujiente cacahuate con mantequilla. cosa de la barra de chocolate. "Habiendo encontrado que el verdadero placer del turco era" aburrido, casi burdo ", Taylor dice que todavía se imagina la versión de Narnia como" una suave y crujiente fruta chocolateada. "Clarice Meadows pensó que era chocolate, también: chocolates, pero graves chocolates con trufas de chocolate oscuro que te dan una oleada extrema de endorfinas ".

Sin embargo, no todos pensaron que el Ultimate Candy sería chocolate. Stefanie Gray representó "una versión más elegante y con una textura diferente de la vieja escuela del Starburst rosado" (el mejor Starburst, como todos saben). Jaya Saxena también pensó que era rosa, "tal vez algún tipo de bebida rosada espumosa que sabía simplemente loca". Y a Claire McGuire solo le importó que fuera muy, muy dulce: "Estaba tan privada de azúcar cuando era niña que mi idea de la El dulce ideal, uno por el que traicionarías a tu familia, era básicamente azúcar puro con una textura agradable. Tal vez como el turrón, solo que más suave.

Definitivamente no tenía idea de lo que era Turkish Delight. Me di cuenta de que era un caramelo, así que lo que me imaginé era básicamente una cosa parecida a una paleta que era muy alta y delgada. Tenía la vaga sensación de que la arquitectura turca involucraba edificios con grandes torres delgadas. Así que me imaginé que eran como las piruletas largas del arco iris, pero no el color del arco iris?
-Rosa eveleth

Algunos jóvenes brillantes sabían lo suficiente sobre Turquía como para incorporar elementos de su arquitectura o comida en su visión de Turkish Delight. "Primero pensé que era baklava, porque tenía la vaga idea de que el baklava era a la vez turco y encantador", dijo Michelle Rothrock. "Tenía razón sobre el baklava, pero no sobre el placer turco". Dara Lind también pensó que era baklava, "y luego, cuando me dijeron que no era así, asumí que era solo la parte turrón de una barra de Snickers". la verdad después de visitar Turquía, o más bien, después de una parada en el aeropuerto de Estambul durante la cual se llenó de placer turco ("una IDEA TERRIBLE").

La versión de Jennifer Peepas también estuvo influenciada por los pasteles tipo baklava: “Pensé que sería algo crujiente y esponjoso, como esas cosas que mi Yia-Yia hizo con masa frita cubierta con miel. Como baklava escamosa / masa crujiente, pero tal vez con helado entre las capas? Cuando finalmente lo probé, el que probé estaba condimentado con anís / regaliz, y casi me eché a vomitar ".

Barb Benesch-Granberg también se inspiró en la comida del Medio Oriente, específicamente en su profusión de especias: “Mi imagen mental involucró algo blanco y muy esponjoso y algo efímero. Y también involucrando especias exóticas de alguna manera. Al igual que el algodón de azúcar realmente denso con sabor a canela, jengibre, cardamomo y miel ". Colleen Robinson-Sentance, también se imaginó algo fácilmente disuelto:" Eran un color rosado dorado en mi mente, y casi instantáneamente se evaporaron en la boca, de ahí que Deseo obsesivo que provocaron ".

Esperaba que fuera como la Divinidad, esta golosina blanca que todas las abuelas del sur hacen en Navidad, que es básicamente pecanas suspendidas en nubes de azúcar. Se ve hermosa, pero sabe algo como tonterías. La primera vez que lo tuve fue cuando tenía 18 años, y había una máquina expendedora MASIVA Cadbury en Gatwick o Stanstead. Y una de las selecciones fue un Cadbury Bar con Turkish Delight llenándolo, y estaba tan emocionada de probarlo porque parecía tan inglés y tan mágico..
-Emily Daga

Sin embargo, algunos lectores más sutiles imaginaron confecciones que no les gustaban tanto. Después de todo, el deleite turco en el libro está encantado de hacer que Edmund lo ansíe obsesivamente; Sí, es lo primero que pide, pero cuando posteriormente se atiborra, en parte es culpa de la magia. Además, es Edmund. Que sabe el?

Kevin Doherty asumió que Turkish Delight era como el mazapán, a pesar de que odiaba el mazapán. "Supongo que Narnia parecía extranjera y remota y el tipo de lugar que tendría ese tipo de dulce", dijo. "También podría haber juzgado subconscientemente a Edmund, como 'Qué herramienta, apuesto a que también le gusta el mazapán'". (Esta es una buena suposición. Dado el racionamiento del azúcar, Edmund probablemente habría golpeado a un fauno por mazapán).

Así que estaba tratando de recordar mi primera impresión, cerré los ojos y saqué una imagen mental de Edmund en el trineo, repleto de ... pavo asado. Aparentemente, la primera vez que lo leí, escuché las palabras tan rápido que ni siquiera internalicé el hecho de que "turco" no es igual a "pavo". Y, entonces, esto debe haber sido realmente un pavo excepcional. Que demonios. Y luego, en futuras réplicas, mi imagen mental ya estaba establecida, por lo que no cambió durante mucho tiempo. Por supuesto, al final me di cuenta de que era una especie de dulce, pero honestamente no estoy seguro de lo que imaginaba. Creo que de alguna manera todavía parecía pavo.
-Joanna Kellogg

Aquí está la cosa sobre El león, la bruja y el wardobe., aunque: el libro en realidad no dice que Turkish Delight sea un dulce. Hubiera sido lo suficientemente conocido en Inglaterra en la década de 1950 como para hacer que una explicación semejante fuera innecesaria y un poco tonta, como describir a un león como "un tipo de gato grande". Se lo describe como ligero y dulce, y hace que las manos de Edmund sean pegajosas, pero para algunas personas con las que hablé, eso no fue suficiente para evitar que se las imaginaran como una especie de bocadillo salado..

Ann Tabor pensó que Turkish Delight era "carne ... con salsa". Sara Williamson estuvo de acuerdo: "Creo que también podría haber tenido algún tipo de confusión turca / turca, porque pensé que era como el relleno de Acción de Gracias que siempre se mantuvo cálido y tenía la perfecta relación de partes blandas y crujientes ”. Su concepción se basó en parte en el eterno invierno de Narnia: ¿quién querría dulces de gelatina en un día frío? Relleno suena mucho más reconfortante.

Honestamente, ni siquiera puedo recordarlo más, estaba tan enojado y molesto cuando descubrí que Turkish Delight en realidad era que cada vez que trato de visualizar todo lo que puedo ver es una decepción..
-Mallory Ortberg

Hay algo en lo que casi todos estuvieron de acuerdo: la disposición de Edmund de ponerse a la vanguardia de una bruja malvada a cambio del deleite turco, lo hace no solo moral sino también gastronómicamente sospechoso. Aunque algunos estadounidenses dijeron que Turkish Delight estaba bien, y algunos habían descubierto que realmente les gustaba, la mayoría descubrió que el dulce aromático definitivamente no era su postre preferido. Los sabores clásicos, como el agua de rosas y el pistacho, no son familiares para los paladares estadounidenses, y la gelatina pegajosa y de textura masticadora está polarizando.

Los amigos con los que hablé describieron a Turkish Delight como "perfume casi sólido", "como un bebé de gelatina rosa", "sabe a cómo huelen los productos de limpieza con aroma a flores", "jabón gomoso", "atrocidad con sabor a flores, "Y" horroroso y pegajoso ". En cuanto al propio Edmund, las respuestas incluyeron:" ¿Qué tan triste fue la vida de ese niño que lo mejor que pudo pensar fue ESO? "" El chico tenía muy mal gusto "." Ningún niño es tan arrebatado sobre algo que es gelatina con nueces. "" Me sorprendió que alguna vez lo devolvieran ".

Tal vez sea el exceso de azúcar que rodea a los estadounidenses lo que nos deja impresionados por el deleite turco. No hay nada emocionante en un gel súper dulce, ya que vivimos en gran medida en un gel súper dulce desde el nacimiento. O tal vez, para los millones de nosotros que leemos El león, la bruja y el ropero (La serie Narnia ha vendido más de 100 millones de copias en todo el mundo), es la forma en que lo construimos dentro de nuestros cerebros, imaginándolos como los caramelos definitivos o tal vez incluso el pavo más delicioso..

Una cosa está clara: si alguno de los diversos portales de Narnia se abre paso a través del estanque, la Bruja Blanca tendrá que diversificarse. Aquí, podemos mantener nuestra integridad frente al azúcar y la gelatina de agua de rosas. Solo consideraremos vender nuestras familias por malvaviscos. O baklava. O relleno, trufas de chocolate, Starburst rosa, turrón, barras Watchamacallit o algodón de azúcar. Narnia está condenada.

Actualización, 12/3/15: originalmente nos referimos a Bekir Effendi como "Effendi", pero eso es un honorífico, no un apellido. Lo hemos cambiado a "Bekir" en todo.

Esta historia se publicó originalmente el 3 de diciembre de 2015..

Gastro Obscura cubre la comida y bebida más maravillosas del mundo..
Regístrese para recibir nuestro correo electrónico, entregado dos veces por semana..

Semana de la literatura infantil 12-16 de junio.