Los caribeños-americanos buscan sus raíces chinas

A Ricardo Hoyen le gusta bromear que fue secuestrado. Nació en Jamaica, donde creció en Kingston, pero fue enviado a la ciudad de Nueva York para vivir con una tía cuando tenía 15 años, en 1964. "Pensé que venía a visitar la Feria Mundial", dice. "No sabía que era quedarme".

En Nueva York, Hoyen (que recibe el apodo de Ricky) asistió a la High School of Commerce, ubicada donde se encuentra el Lincoln Center. "Me acusaron de no hablar inglés porque no podían entender mi acento", recuerda. "Y cuando dije que era de Jamaica, uno de mis maestros me llamó mentiroso". (Hoyen también tiene ascendencia negra y europea, a través de una abuela franco-cubana, pero generalmente se percibe como china). El fervor de los años sesenta estaba en en pleno apogeo, y Hoyen se sumergió: protestando por la guerra de Vietnam, frecuentando clubes de jazz, viajando al sur para marchar contra el KKK, y metiéndose en la escena nacionalista negra de Harlem, entre los seguidores de Marcus Garvey.

A pesar de todo, se inclinaba por Jamaica. A menudo se esforzaba por buscar a otros caribeños chinos, muchos de los cuales trabajaban en restaurantes y panaderías en Harlem, Crown Heights en Brooklyn y Chinatown. Al igual que Hoyen, esas personas formaron parte de una ola más grande de diásporas que abandonaron el Caribe a lo largo de los años sesenta, setenta y ochenta, y ahora viven en otras partes del mundo. "Digo que me secuestraron porque la vida era maravillosa en Jamaica", dice Hoyen. "Si alguna vez hubieras vivido allí, nunca querrías irte".

Últimamente, la búsqueda de conexión con su pasado ha llevado a Hoyen a una nueva reunión anual llamada la Conferencia de Hakka de Nueva York, la versión local de muchas conferencias de este tipo en todo el mundo. La mayoría de los chinos que, al igual que los dos abuelos de Hoyen, emigraron del sur de China a Jamaica a lo largo del siglo XIX o principios del XX, eran Hakka, un grupo de personas originadas en China con un conjunto distinto de costumbres y un idioma también llamado Hakka. Por eso, y debido a que la Conferencia de Hakka de Nueva York está organizada por una mujer vinculada a Jamaica, el evento se ha convertido en un imán no solo para los habituales Hakka chinos dispersos que asisten a dichos eventos, sino en particular para las personas afro-chinas del Caribe. Quienes deseen aprender más sobre sus raíces. Los caprichos de las relaciones personales, las grandes distancias geográficas que los miembros de la diáspora china y afrocaribeña han atravesado, y los giros de la historia han hecho que muchas de estas familias se hayan separado. Pero algunos de ellos están buscando reconectarse..

Asistentes a la conferencia en la oficina de la Asociación Hakka en Chinatown. Eveline Chao

Paula Madison, la organizadora de 65 años de la Conferencia Hakka de Nueva York, creció en Harlem, siempre preguntándose por su abuelo chino, Samuel Lowe. Todo lo que sabía era que él había emigrado a Jamaica en 1905, había establecido varios almacenes generales y tenía a la madre de Madison, Nell Vera Lowe, con una mujer afro-jamaicana local llamada Albertha Campbell en 1918. La pareja se separó cuando Nell tenía tres años, después de Samuel Lowe dijo que estaba comprometido con una mujer china que venía a Jamaica y que quería criar al niño con su esposa china. Albertha se negó, y Nell nunca volvió a ver a su padre. Cuando Nell tenía 15 años, ella viajó a la ciudad donde estaba su tienda, y se enteró de que él se había mudado a China, después de haber intentado sin éxito encontrarla. Madison especula que se fue debido a una ola de sentimientos anti-chinos que estalló en Jamaica durante la década de 1930. Sus hermanos, que todavía estaban en Jamaica, le dieron a Nell un par de aretes de perlas que había dejado para ella..

Samuel Lowe y Ho Swee Yin con sus hijos Chow Woo, Chow Kong y Chow Ying, durante una visita a China en 1929. Cortesía Paula Madison

Finalmente, Nell se mudó a los Estados Unidos, donde murió en 2006. Pero en 2012, Madison pudo rastrear la aldea ancestral de su abuelo y el lugar de entierro en China, gracias a una conferencia Hakka a la que asistió en Toronto. (Una gran parte de los jamaicanos chinos que abandonaron la isla durante los años 60 y 70 se reasentaron en Toronto). Durante la conferencia, Paula se acercó al organizador, Keith Lowe, nacido en Jamaica, por su apellido y varias llamadas telefónicas intercontinentales. y luego, en el correo electrónico, los dos se dieron cuenta de que eran primos lejanos de la misma aldea ancestral en China. Madison ahora ha ganado 300 nuevos parientes chinos, a quienes visita varias veces al año. También se jacta de haber convencido exitosamente a sus parientes para que agreguen a su madre a los 3.000 años de edad de la familia. jiapu, o registro genealógico, que normalmente solo incluye hombres.

Madison y primos estadounidenses en China con nietos adultos de Samuel Lowe y su hermano Philip Lowe durante el Año Nuevo chino, 2014.

Madison ha escrito un libro y produjo un documental sobre su búsqueda, ambos llamados Encontrando a Samuel Lowe. Durante los discursos sobre el libro y la película, a Madison se le acercaba frecuentemente gente, muchos de ellos, como ella misma, estadounidenses mestizos con padres del Caribe y un abuelo chino, sobre cómo localizar a sus propios familiares chinos. En 2015, el primo Keith convenció con éxito a Madison, un ejecutivo retirado de la NBC que emite un aire inmediato de "hace las cosas", para organizar una conferencia de Nueva York Hakka. Allí, muchas personas también pidieron consejos para la búsqueda de raíces. Para la segunda Conferencia Hakka de Nueva York en 2017, Madison contrató a representantes de varias organizaciones en el Caribe, Estados Unidos y China que ayudan a las personas a rastrear su ascendencia.

Paula Madison con su línea de tiempo ancestral. Cortesía Paula Madison

El Caribe tiene una larga historia de migración china (e india), uno entrelazado con la esclavitud transatlántica. Los británicos trajeron por primera vez a los trabajadores chinos e indios a las islas para reemplazar el trabajo esclavo en las plantaciones de azúcar después de que Gran Bretaña aboliera la esclavitud en 1834. (Inicialmente, utilizaron a empleados contratados de Irlanda y Alemania, pero rápidamente se convirtieron en el este). Según el erudito Walton Look Lai, 17.904 chinos, en su mayoría hombres de la provincia de Guangdong en el sureste de China, emigraron a las Indias Occidentales Británicas como trabajadores contratados. Alrededor de 160.000 emigraron al Caribe en general (incluida Cuba). Fueron una fracción de una ola mucho más grande, impulsada por la agitación en el malestar político y social de China, la Rebelión de Taiping y una explosión demográfica, que envió a unos 7,5 millones de chinos a emigrar a todo el mundo a lo largo del siglo XIX, incluyendo 125.000 a Cuba. , y 100.000 a peru..

Las experiencias de los trabajadores contratados variaban. Para algunos, fue una verdadera oportunidad para navegar hacia el Caribe, trabajar de tres a cinco años y regresar a China relativamente acomodado. Sin embargo, también hubo muchos que fueron secuestrados o engañados, y murieron en el extranjero en condiciones no mucho mejores que la esclavitud. Algunos hombres se quedaron después de que terminaron sus contratos y, a través de redes de aldeas, más parientes vinieron a unirse a ellos. En Jamaica, se elevaron con el tiempo para convertirse en una clase de comerciantes, fuertemente asociada con las tiendas de comestibles..

A lo largo de las décadas, muchos caribeños han migrado a otros países, lo que se ha sumado a la dificultad que tienen las familias para ubicarse entre sí. Tanto los EE. UU. Como los EE. UU. Reclutaron trabajadores del Caribe durante la Primera Guerra Mundial y la Segunda Guerra Mundial. Después de la Segunda Guerra Mundial, había más necesidad de mano de obra en Gran Bretaña que el país se llenaba en gran parte con personas de todo su imperio. El censo de 1961 en Gran Bretaña mostró aproximadamente 200,000 indios occidentales en Inglaterra, la mitad de ellos de Jamaica. Muchos caribeños (así como personas de Asia) emigraron a los EE. UU. Después de que el Congreso aprobara la Ley de Inmigración y Nacionalidad de 1965, que eliminó las cuotas de origen nacional que previamente habían asignado la gran mayoría de los visados ​​de inmigración a personas del norte y oeste de Europa. Durante la década de 1970, la creciente cercanía de Jamaica con Cuba despertó los temores de que la isla se volviera comunista, lo que provocó que muchos jamaicanos, especialmente los jamaicanos chinos, se fueran. Muchos también se fueron debido a una ola de violencia anti-china en la isla en 1965..

En un centro comunitario eclesiástico en el barrio chino de Manhattan el otoño pasado, alrededor de 100 personas de lugares tan lejanos como Jamaica, Cuba, Mauricio, Miami y Atlanta se reunieron para la segunda Conferencia de Hakka en Nueva York. Tomaron parte en demostraciones de cocina Hakka, vieron una presentación sobre la arquitectura “tulou” en Fujian, China, y aprendieron sobre los esfuerzos para restaurar el cementerio chino en La Habana..

Paula Madison, en el centro, con sus primos jamaicanos Keith Lowe, a la izquierda, y John Hall, a la derecha. Cortesía Paula Madison

Entre los oradores se incluyeron representantes de varias organizaciones de búsqueda de raíces. Estos incluían a una trinitaria china llamada Felicia Chang, cuya compañía Plantain ayuda a las personas a investigar y organizar su historia familiar en libros y otros formatos amigables con la historia; una británica llamada Clotilde Yap que trabaja para una compañía con sede en Beijing llamada My China Roots; y Robert Hew, un miembro de la Asociación China Benévola de Jamaica, que ha pasado décadas ayudando a otras personas a encontrar sus raíces en China, y que acaba de ubicar su propia aldea ancestral hace unos meses..

Cuando los miembros de la audiencia asintieron y tomaron notas, los oradores discutieron los caprichos de la traducción de nombres chinos. (El apellido pronunciado "Qiu" en mandarín, por ejemplo, a menudo se traducía como "Hew" o "Hugh" en Jamaica, una especie de inglés que toma la pronunciación Hakka, pero podría convertirse en "Yau" al pasar por Hong Kong debido al cantonés Los otros dialectos y sistemas de romanización lo convierten en Chiu o Khoo o Khoe.) Los oradores también hablaron sobre los entresijos de los registros de navegación de entidades que van desde la Iglesia Mormona hasta las compañías navieras británicas y los periódicos trinitarios. Entre sesiones, los asistentes se acercaron a ellos para obtener consejos más detallados..

Mee Jin Chen, nacida en Calcuta y con 68 años de edad, conversa en Hakka con Flora Wong, de 87 años, de Perú. Eveline Chao

Para muchos afro-chinos-caribeños, rastrear el lado chino de su familia ofrece la mejor esperanza para aprender algo sobre su ascendencia. "Comencé a investigar el lado africano de mi familia mucho antes que el chino", dijo Paula Madison. “Pero sé mucho más acerca de mi abuelo chino que de mi familia africana. ¿Por qué? Por esa fea institución llamada esclavitud ".

Entre las personas que tomaron notas en la conferencia había una mujer de unos 50 años, que llevaba una chaqueta roja de seda de estilo chino. Más tarde, durante un almuerzo de estofado de rabo de buey en Chinatown, la mujer, una enfermera psiquiátrica llamada Carole Chin, dijo que, al igual que Ricky Hoyen, se había mudado a la infancia de Jamaica cuando su madre emigró como trabajadora de la salud. Ella había visitado China por primera vez unos años antes, y esperaba algún día rastrear la aldea de donde provenía su bisabuelo chino. Ella tenía una copia de su certificado de nacimiento, pero se sintió frustrada por la tarea de descubrir los caracteres de su nombre chino. También mencionó que su deseo de conocer la historia de su familia se debió en parte a la muerte de su hermano. Hoyen, también, había dicho que se sentía obligado a asistir a la conferencia porque su tía, la persona que había sido el historiador familiar, a quien todos acudían con preguntas sobre el pasado, había muerto..

"Creo que para mis familiares en Jamaica, no es interesante, porque están acostumbrados", dijo Chin. "Para ellos es como, sí, hay gente china aquí, estamos casados ​​con chinos, ¿y qué? Somos los que nos quedan los que tenemos curiosidad. Porque todos estamos en Estados Unidos y nos sentimos diferentes ”. También habló con entusiasmo sobre su experiencia en la Conferencia Hakka. "Soy un neoyorquino, así que voy a Chinatown todo el tiempo", dijo. Pero las actividades de la conferencia la habían hecho sentir más conectada con un vecindario y una ciudad que durante más de un siglo ha servido como una encrucijada de la migración de todo el mundo. "Siento que ahora es mi hogar", dijo. "Realmente me siento como: este es mi lugar".