Cómo el software contra el plagio llevó a los estudiosos a una nueva fuente de texto de Shakespeare

A pesar de todas las palabras y frases originales de William Shakespeare: "aliento agobiado", "uno cayó de golpe", "corazón de oro", el bardo también hizo su parte justa de los préstamos. De Plutarco vino la inspiración para muchas de sus obras romanas. Y del escritor italiano Giovanni Boccaccio's. Decameron vinieron las parcelas de Bien está lo que bien acaba, Cimbina, y Los dos caballeros de verona. Ahora, los investigadores June Schlueter, de LaFayette College, y Dennis McCarthy, un erudito independiente, dicen que han encontrado otra posible fuente para 11 de sus obras al usar el software contra el plagio comúnmente utilizado en los ensayos de los estudiantes. "La noticia", informó el New York Times, "Ha hecho que Shakespeareans se siente y tome nota".

En 1576, mientras vivía en la propiedad de la familia North en Cambridgeshire, George North escribió un tratado sobre los peligros de rebelarse contra un rey. (North era una figura menor en la corte de la reina Isabel I y se desempeñó como embajador en Suecia). Un breve discurso de rebelión y rebeldes nunca se publicó, pero, en 1933, fue adquirida por la Biblioteca Británica y luego archivada bajo una marca de estante inusual. McCarthy encontró una referencia a él en un catálogo de subastas de 1927, que mencionó que podría hacer una comparación "extremadamente interesante" con el trabajo de Shakespeare. Durante un año, Schlueter y McCarthy revisaron bibliotecas y archivos, hasta que un detective manuscrito finalmente los llevó a la Biblioteca Británica..

De alguna manera, argumentan los eruditos, el manuscrito se abrió camino en las manos de Shakespeare, donde lo usó como inspiración para extractos que muchos consideran como el clásico de Shakespeare. El soliloquio de apertura. Richard III, que comienza "Ahora es el invierno de nuestro descontento", usa las mismas palabras que un pasaje en el manuscrito de North sobre belleza y naturaleza para señalar los mismos puntos. Más que eso, lo hace en casi el mismo orden: "proporción", "vidrio", "característica", "normal", "deformado", "mundo", "sombra" y "naturaleza".

Y en Rey Lear, Shakespeare hace una lista de la jerarquía de los perros: "Mastín, galgo, perro o perro de caza, brach o lym, / O bobtail tike o trundle-tail". Una lista casi idéntica aparece en Macbeth-y en el texto de North. La evidencia de estas observaciones no proviene de lecturas detalladas de McCarthy y Schlueter, sino a través del uso de WCopyfind, un software de fuente abierta para el plagio..

El uso del análisis electrónico en las humanidades no es nada nuevo: solo en las últimas semanas, los académicos que utilizan inteligencia artificial han afirmado que han logrado avances significativos con los misterios del manuscrito Voynich. El uso de McCopythy de WCopyfind, el Veces informó, se inspiró en el trabajo de Sir Brian Vickers en 2009, que identificó a Shakespeare como coautor de la obra. Edward III.

Queda por ver qué tan rigurosa es esta última técnica, aunque las respuestas tempranas de los estudiosos parecen positivas. En una revisión temprana citada por el Veces, El profesor de la Universidad de Columbia, Martin Meisel, llamó el libro de Schlueter y McCarthy, en el que describen su descubrimiento, "de manera impresionante", y agregó que era incuestionable que este manuscrito oscuro y manuscrito había estado "en algún lugar en la mezcla de antecedentes del paisaje mental de Shakespeare" mientras él Escribió muchas de sus obras más famosas..